Nem kezdeném(persze ilyenformán mégis) azzal a szállóigévé lett shakespeare –i mondattöredékkel, hogy „színház az egész világ”, pedig jó kezdés lehetne
ha ezt én találtam volna ki. Viszont mégis jól jellemzi ezt a könyvet a klasszikus mondat. Jól, mert olyan rafináltan és persze remekül ötvözte Spiró ebben a könyvében egyrészt a tisztelgését a formálódó nemzeti színjátszás hőskora előtt, a színész, mint ember előtt, aki sosem civil, sem ha élni akar, sem ha halnia kell, és az áthallásaival, ahogy politikai érdekeket sejtet , amely átszövi a kultúra ezen szegmensét (is). A rendezők rendezik, amit a cenzorok előírnak a szponzorok akarata szerint, a kritikusok meg éberen őrködnek, hogy aki egyénileg értelmezi a darabot, az megértse, hogyan kell játszani, hogy a közönség az utolsó sorban is olyan jól szórakozzon, hogy ne is figyeljen, mi zajlik a díszpáholyokban és ne akarjon tojásokat dobálni.
Mindennek jelentősége van. Még annak is, ami egyébként csak egy kiöregedő színészlegenda végjátékának az ártalmatlan melléktermékei. Aztán az is igaz, hogy a dicsőség múlandó, és aki nincs jelen, az hamar a feledés kútjába találja magát.
Nem mondom, hogy egy délutáni olvasmány és nem csak a terjedelme és a fejezet vagy bekezdés tördelésnélkülisége miatt, hanem mert a nevek nem magyarfül kompatibilisek majdnem mindenszkinek Lengyelewszki és Lengyelszkovckaja hangzású neve van, elég számos a szereplők száma és nincs benne kimondottan jó és rossz, mert a kor a történelemből ismert nemzeti elnyomódráma kora (és ugye, mint ezt már tudjuk, a történelem ismétli önmagát)szinte mindenki minden helyezkedő, konspiráló, törleszkedő oldalnak dolgozik, figyel, jelent de ugyanakkor segít , vagy éppen gáncsol, de ettől még nem feltétlenül negatív figura. De a legfájóbb az olvasói oldalról, hogy nem igazán lehet csak úgy abbahagyni valahol a történetben levést a már említett egyvégtében zajló események miatt. Na de ez senkit se riasszon el, mert ha egyszer belekezd és belelendül, nem is nagyon akar kiszállni belőle.
Mindennek jelentősége van. Még annak is, ami egyébként csak egy kiöregedő színészlegenda végjátékának az ártalmatlan melléktermékei. Aztán az is igaz, hogy a dicsőség múlandó, és aki nincs jelen, az hamar a feledés kútjába találja magát.
Nem mondom, hogy egy délutáni olvasmány és nem csak a terjedelme és a fejezet vagy bekezdés tördelésnélkülisége miatt, hanem mert a nevek nem magyarfül kompatibilisek majdnem mindenszkinek Lengyelewszki és Lengyelszkovckaja hangzású neve van, elég számos a szereplők száma és nincs benne kimondottan jó és rossz, mert a kor a történelemből ismert nemzeti elnyomódráma kora (és ugye, mint ezt már tudjuk, a történelem ismétli önmagát)szinte mindenki minden helyezkedő, konspiráló, törleszkedő oldalnak dolgozik, figyel, jelent de ugyanakkor segít , vagy éppen gáncsol, de ettől még nem feltétlenül negatív figura. De a legfájóbb az olvasói oldalról, hogy nem igazán lehet csak úgy abbahagyni valahol a történetben levést a már említett egyvégtében zajló események miatt. Na de ez senkit se riasszon el, mert ha egyszer belekezd és belelendül, nem is nagyon akar kiszállni belőle.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése