2013. február 19.

Kamukönyvajánló

 Simone Elkeles: Perfect Chemistry – Tökéletes kémia

A könyv borítója ne tévesszen meg senkit, ezt csak a kiadó marketing trükkje, hogy közelebb hozza a tudományt a fiatalokhoz. Simone Elkeles magyar származása a pedagógustársadalomban mindig is köztudott volt. 1959-ben toloncolták ki hazánkból, mert egy végzős osztály szerenádja alkalmából 2 rumpuncs elfogyasztása után megkérdőjelezte a Tudományos Akadémia akkori állásfoglalását, miszerint az arany vegyjele nem azért lett az ami, mert amikor az addig ismeretlen elemet J. London kutyaidomár egy esti sétáltatás alkalmával felfedezte ahogy a patakon átgázolt, akkorát rúgott egy rögbe, hogy leesett a lábkörme és fájdalmasan felüvöltött: -au.


A könyv kis életrajzi adalékkal kezdődik.
Elekes Simon kirúgott kémiatanár, miután egy alapos verés után kilökték a határsávban, az osztrák határőrök a feldagadt szájú kárvallott azonosítása során elírták a nevét.
Amint kitöltötte a karantén idejét a disszidenseket és politikai menekülteket összegyűjtő táborban, azonnal egy francia határfalu kis létszámú, ám lelkes iskolaközösségébe került. A nyelvi akadályokat hamar legyőzve (mivel a minisztériumi tanácsadók kiverték a két első fogát, a pöszeségét nyelvi folklórnak gondolván a francia kollégái egy Loire menti tájszólást véltek felfedezni a magyar káromkodásban) neki is állt régóta dédelgetett tervének, miszerint egyszerűsíteni fogja a közoktatás számára a kémia tantárgyat. Ennek a fáradtságos munkáját dokumentálta le ebben a könyvében.
Először csak szelektált a fölösleges elemek és vegyületek között. Amit hasztalannak ítélt meg, (pl. a bór, mert annak van biológiai megfelelője, kettő meg teljességgel fölösleges a meglátása szerint) azokat egyszerűen törölte a rendszerből, másokat leegyszerűsített, mert megítélése szerint a kilométer hosszú képleteket senki sem szereti, és fölösleges is mesterségesen előállítani drága laboratóriumin körülmények között olyasmit, amit a természet meg néhány lelkes amatőr is létre tud hozni.


Ezeket bővebben is kifejti a könyvében, egyéb innovatív javaslataival egyetemben. Kedvcsinálónak említeném például a hidegfúziót, a hidrogénatommagokat héliummá való egyesítésével alacsony hőmérsékleten, játékos iskolai kísérletek során kívánta előállítani. Forradalmi módon megelőzve a kocsordi kollégája által tett szenzációs bejelentést amiként a vízből kivonta a zoxigént és az így megmaradt hidrogénatomokat kimagoztatta egy befőtt gyártásban szaktekintélynek számító szülői munkaközösségbeli anyukával, majd az így nyert magokat a lufijukat a tudomány oltárán feláldozó gyerekek héliumadományaival egy vegytisztává lábszagtalanított tornazsákba tették. Ez később kontrollanyagként szolgált a fúzió által kinyert hélium azonosításához. És mivel Elkeles tanár úr komolyan vette az osztálypénz értelmes felhasználását, így összekötve a kellemest a hasznossal az északi sarkra szervezett kooperatíve, egy állattant oktató kollégájával medvesimogatással kibővített osztálykirándulást minek keretében az alacsony hőmérsékletet is biztosította az immár racionalizált kémiai folyamathoz.
Ehhez hasonló érdekes de olvasmányos szakmai esetleírásokkal kibővített tartalmakkal találkozhat a tudományra nyitott olvasó a kötetben.


Nagyon ajánlom a könyvet minden szülőnek, akinek a gyereke küszködik a kémiával, minden újszerű gondolkodásra nyitott tanintézmények vezetőinek és főleg ajánlom azoknak, akik képtelenek megbirkózni egy laposelem cserével a Sokol rádióba. Hogy ezt a galvanizálási folyamat szintjétől kiindulva hogyan egyszerűsítette le a tanár úr, annak megismerése legyen azok jutalma, akik elolvassák a Tökéletes kémia c. könyvét.




(A fenti ajánló nyomokban sem tartalmaz valóságot, mindenki saját felelősségére fogyassza)



Akit ennek ellenére érdekel, itt az eredeti:  

Simone Elkeles: Perfect Chemistry – Tökéletes kémia
Könyvmolyképző, Szeged, 2012 
Fordította: Neset Adrienn

2013. február 14.

Kamukönyvajánló

 Nalini Singh: Angyalcsók


Érdekes műfajt alkotott Singh . Ötvözte a gasztronómia cukrászati szekciójának a modern táplálkozásirányzatát a bibliatagadásos divatirodalommal. Persze ennél sokkal mélyebb és szerteágazóbb eszközöket találunk a regényben, ami meggyőzi a még kétkedő olvasót is arról, hogy van helye a palettán a műfaji keveredésnek, mint ahogy a zenében is azonnal értő fülekre talált az operaslágerek háromlyukú furulyára és kétkazettás magnóra hangzásfrissítés.

A lassan hömpölygő cselekmény kibontakozó története szerint, két cukrásztanuló, Juice és Marciphane elhatározza, hogy megreformálják az édességipart és kivonják a szénhidrátot a termékeikből anélkül, hogy az intelligens globulinkarbonidok észrevennék a pótlisztben, amikor elegyednek a tojásfluomiddal. Halad is szépen a fejlesztgetés a suli laborjába, ahová a nyári szünetben illegálisan behatolnak a gazdasági válságot kihasználva, miszerint anyagi megfontolásból a nappali őrzést felfüggesztették . (ennek a történet szempontjából tulajdonképpen nincs is jelentősége, mert már évek óta, oktatási célra felhasználható alapanyag híján a suli labort kizárólag az éjszakai portás használta , a szomszédban működő onlinepókerbárra rácuppanható, laboreszközök által felerősödött wifijelek miatt, amikor az okos telefonján illegális filmeket néz.)

Szóval a két fiatal zavartalanul dolgozhat, ám valamiért az utolsó szakaszban mindig elbukik a kísérletük. A különböző fázisok próbafogyasztójának, Juice nagymamáját kérik fel, mivel ő az egyedüli olyan ismerősük, aki még evett igazi cukorral készült édességet és van összehasonlítási alapja a kikísérletezett polikomplexmonocikláttal szemben. Sok elcseszett Tescós kupon, összeesett cikóriahab és lapos szintetikus szójapiskóta után Marciphane rájön mi okozza a problémát. A nagyi. (és innen spoiler)Mert mint a termék bevezetési manager órán elsajátított marketingtudás alapján jó üzleti érzékkel, Juice először a létrehozandó termék nevét találta ki (Angyalcsók) és ezt elfelejtve titokban tartani a próbakóstoló előtt, a konzervatív nagymamában ez a bibliai áthallás erősen ütközött a koránál fogva konvencionálisan belenevelt szexuális gátlással, így tudat alatt megkeseredett a szájában az egyébként már az 5.3 verziós sorozatszámon kukába dobott, megtalált íz. Itt hosszú oldalakon át fejtegeti az író a nagyi korában a társadalmi viszonyokat. Meg nem értett, a szabadosság látszatát kerülő kalaposlányok osztálytársadalmi szinten való átjárást megalapozó lehetőségeit. Kitér részletesen a vallást önvédelmi fegyverként használó, a prüdériát mester szintre fejlesztő cukorrépa termesztésből kiábrándult kistermelőből lett képzetlen hittanoktatók , mint a buja dévajhullám gátőrét betöltő szereptévesztés képzavarával sújtott fekvőrendőrei által, a fiatal lányokra tett hosszú távú következményeinek a továbbhordozóira. Aki nem szereti a hosszú történetből való írói fegyelmezetlenséget sugalló kicsapongásokat, az nyugodtan át is lapozhatja ezeket a cirkalmasan aprólékos háttér információkkal zsúfolt fejezeteket. Bár ha az olvasónak nincs a tárgyban kellő előismerete, félő, hogy egyszerűen lehülyézi a mentális kóstolóblokkban szenvedő nagymamát.

De minden jó, ha jó a vége, a befolyásoltság alatt álló nagyit lecserélték egy átlagemberszimulátoros édességteszt szoftverre és így kizárva minden humán tévedést okozó tényezőt, megszűnt az akadálya, hogy betörhessenek a megcélzott piacra. Már csak Szendi Gábort kellett megnyerni a forgalmazás népszerűsítéshez, hogy valahogy építse bele a terméküket A dinoszauruszok bezzeg tudták mi a jó süti titka c. , megjelenés előtt álló sikerkönyvébe. 

Ám ez csak a következő részben derül ki, hogy felkapta e a két fiatalt a világhír vagy a danon malmai beőrölték e a szárnypróbálgatásaikat. Aki nem bírja az idegtépő várakozást a sorozatok megjelenései között, annak megnyugtatásképpen mondom, a folytatás már a nagy tapasztalattal rendelkező Le Goog Transzlét R műhelye elvégezte és Mick Word korrektúrázó az utolsó simításokat végzi. A könyvhétre már le lehet tölteni bármelyik illegális torrent oldalról.




(A fenti ajánló nyomokban sem tartalmaz valóságot, mindenki saját felelősségére fogyassza)



Akit ennek ellenére érdekel, itt az eredeti:

Nalini Singh: Angyalcsók
Egmont-Hungary, Budapest, 2011  
Fordította: Bottka Sándor Mátyás



2013. február 13.

Figyeljenek , csak egyszer mondom!



A nagy érdeklődésre és a növekvő médianyomásra való tekintettel új sorozatot indítok:

              Kamu könyvajánló  

                          címmel. 

A sorozat kizárólag olyan könyvek ajánlóit fogja tartalmazni, amiket soha nem olvastam és nagy valószínűséggel nem is fogom.

Megjelenés helye: itt
Megjelenés ideje:  bizonytalan



   Fogadják szeretettel. Vagy ne. De inkább de.