"Angol vagyok. Életelemem a nyirok."
Íme a shakespeari Lear történet christophermoore
módon interpretálva.
Kicsit trágár(inkább nagyon!) kicsit
kifacsart(nem is kicsit!) plusz szereplők
plusz hozzáadott nemtörténések de azért hűen visszaadva az eredeti sztorit ,
ami valljuk be magában sem mentes a gubanctól, de így aztán telepakolva ennyi hülyeséggel nem abban a klasszikusan leforgatott Aranyfényben tükröződik vissza, mert Moore annyi szarkazmust ,
barbarizmust(pedig hát S mester sem kispályás a család drámák kutyulásában)
annyi félremagyarázást és emberi sötétséget tett hozzá, amitől az egyébként sem
vér és ármány mentes alap sztori
alaposan szétbsztt lett. És ez nem költői túlzás, mert hát tényleg. Felturbózta
egyéb testnedvekkel, mindenféle verbális nemzőjelzőkkel, elődági felajzott
erénymentes képzelettel, gaznál gazabb
gazfickókkal, idiótáktól hemzsegő idiótizmussal és sok bolonddal, amiknek
a mixét egy mocskosszájú és fantáziájú balkézről lett főbolond , aki talán a legnormálisabb (ha lehet ennek a könyvnek a kapcsán ezt
a jelzőt egyáltalán használni) mesél bolondossá.
Ha nem a közelmúltban láttam volna egy
színházi Lear feldolgozást, most azonnal elolvasnám újra az eredeti drámát.
(Ami persze egyáltalán nincs kizárva)
Aki kedveli a tiszteletből használt tiszteletlen hangon
megírt világirodalomremekeinek a remakejét, aki nem riad vissza némi nemű nemi
numerákban gazdag neveletlen stílustól, aki elmúlt már 14 16
18 … izé . látott már karón varjút… na ééérted, aki
szeretné látni képzeletben, ahogy Shakespeare mester motollaként forog a
sírjában vagy a szelleme elsápadva fuldoklik vagy a méltatlankodástól vagy a
röhögéstől (ez még nincs eldöntve), aki már olvasta a Leart vagy aki szeretné
de még vacillál, aki tudja miért mosolyodnak el olvasók, ha elhangzik Christopher
Moore neve vagy bármelyik könyve említésre kerül… szóval ha ezekből bármi is
megvan, akkor hajrá!
Viszont a kezedbe ne vedd a könyvet, ha törött
bordád van, ha hasi varrataid még frissek vagy ha hasmenés gyötör, mert hol a fájdalomtól hol meg ugye az állapot adta
renyhe záróizmok okán, de garantáltan beszrsz.
De nem szeretnék megtéveszteni senkit, csúnya egy szája van Moorenak ebben a könyvben, csúnyább mint az indokolt lett volna, kicsit túltolta a neofuckokat (inkább nem idézném, mert tényleg alpári) viszont aki túl tud ezen lendülni, az remek szórakozásban részesül, mert egyébként kacagtató, okos de végtelenül beteg humorral feldolgozott, éjsötét királydráma)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése