2013. november 27.

Ljudmila Ulickaja: Odaadó hívetek, Surik


Surik egy kedvesen szolgálatkész, tolsztojhős-irodalmi franciát beszélő, helyes, orosz jó fiú. Jófiú. Túl jó fiú. A nők támasza. 
Surik és az Ő asszonyai. Úgy ahogy szeretik, úgy ahogy szeretnék. 
Legyen az nagymama, anya, nagy, kicsi, megesett, sérült, depressziós, macskás, öregedő, ójajtúlfiatal, magányos, szórakozni vágyó,elhagyott, elhagyó, külföldi, …, szinte minden van a palettán, de egyben hasonlóak. Használják Surikot. Na de hol van ebben maga Surik? Sehol. Illetve mindenhol, csak éppen ott nem, ahol lehetne, ha egyszer maga döntene magáról. Ez a lehetőség is csak egyszer rémlik fel benne, de a pillanat úgy ahogy jön, megy is. Mert mit is tehetne? Szükség van rá, és ha egyszer szükség van rá, ő, ahogy azt belekódolták, rendelkezésre is áll(!). Nagy odafigyeléssel és alapossággal. Surik egy placebo. 
Szegény.

5 megjegyzés:

  1. Hú, de utáltam Surikot. Nem is bírtam elolvasni:)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. na de szeretni való ahogy utálni lehet:)

      Törlés
  2. Szia, NagyCica, egyfele mozgunk, látom :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Á, szóval te vagy én :) Harival szoktunk fizikálisan is egyfele mozogni, de már jó régen volt olyan sajnos, mindig csak ígérgetek neki, hogy megyek arra és szólok :(

      Törlés
    2. :)) isTe(é)n :)

      Bizonyára velünk is előfordul, hogy fizikálisan egy irányban mozgunk, csak nem tudunk róla :D

      Törlés